英語で味わう古今和歌集 834 紀貫之 84 Enjoying Kokin Waka Shu in English-834 Ki no Tsurayuki-84

英語で味わう古今和歌集 834 紀貫之 84
Enjoying Kokin Waka Shu in English-834 Ki no Tsurayuki-84

夢とこそ いふべかりけれ 世の中に うつつあるものと 思ひけるかな

紀 貫之

A dream or fantasy,
In the world imaginary,
It has turned out actually,
Though I thought, originally,
It had been a reality.

Ki no Tsurayuki
  
(鑑賞)
まさに夢というべきだった。世の中にあって現実のものと思っていたのだが。

(Appreciation)
I should have called it a dream, although I thought it had been real.

by Kota Nakako

2024/08/31

にほんブログ村 本ブログ 詩集・歌集・句集へ   にほんブログ村 本ブログ 古典文学へ   にほんブログ村 本ブログへ