英語で味わう古今和歌集 479 紀貫之 62 Enjoying Kokin Waka Shu in English-479 Ki no Tsurayuki-62

英語で味わう古今和歌集 479 紀貫之 62
Enjoying Kokin Waka Shu in English-479 Ki no Tsurayuki-62

山ざくら 霞(カスミ)の間(マ)より ほのかにも 見てし人こそ 恋しかりけれ

紀 貫之

Wild cherry as such,
Seen through the mist, dimly.
I miss very much.
So do I miss you painfully,
Seen likewise faintly.

Ki no Tsurayuki
  
(鑑賞)
山桜を霞の間からほのかに見るように、ちらりと見たあなたが恋しくてたまりません。

(Appreciation)
I miss the wild cherry, glanced at through the mist. So do I miss you very much glanced at likewise.

By Kota Nakako

2024/08/17

にほんブログ村 本ブログ 詩集・歌集・句集へ   にほんブログ村 本ブログ 古典文学へ   にほんブログ村 本ブログへ