英語で味わう古今和歌集 1103 紀貫之 101
Enjoying Kokin Waka Shu in English-1103 Ki no Tsurayuki-101
< くれのおも >
来し時と 恋ひつつをれば 夕暮れの 面影にのみ 見えわたるかな
紀 貫之
< Fennel >
At this hour,
He used to visit me, regularly,
I remember.
I see his shadow, only,
In the twilight, lonely.
Ki no Tsurayuki
(鑑賞)
< くれのおも(ういきょう、セリ科の多年草) >
あの人が来てくれた時刻と思って恋いしたっていると、夕暮れの中に面影だけがうかび上がってくる。
(Appreciation)
I remember he used to visit me at this hour regularly. Now I only see his shadow in the twilight lonely.
By Kota Nakako
2024/10/16