英訳 新古今和歌集 25 春 Shinkokin Wakashu-25 Spring
英訳 新古今和歌集25 春 Shinkokin Wakashu-25 Spring 三島江(ミシマエ)や 霜もまだ干(ヒ)ぬ 蘆(アシ)の葉に つのぐむほどの 春風ぞ吹く 左衛門督通光(サエモンノカミミチテル) (鑑賞)…
~ 株式会社ゼネラル・カラー・サービス 中湖康太 経済文化コラム ~
英訳 新古今和歌集25 春 Shinkokin Wakashu-25 Spring 三島江(ミシマエ)や 霜もまだ干(ヒ)ぬ 蘆(アシ)の葉に つのぐむほどの 春風ぞ吹く 左衛門督通光(サエモンノカミミチテル) (鑑賞)…
この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。
英訳 新古今和歌集24 春 Shinkokin Wakashu-24 Spring 山深み なほ影(カゲ)寒し 春の月 空かき曇り 雪は降りつつ 越前 (鑑賞) 山の深いところに春の月が寒々と影(ひかり)をおとしている…
英訳 新古今和歌集 23 春 Shinkokin Wakashu-23 Spring 空はなほ かすみもやらず 風冴(サ)えて 雪げに曇る 春の夜の月 摂政太政大臣 (藤原良経(ヨシツネ)) (鑑賞) 空はなお霞むことな…
英訳 新古今和歌集 21 春 Shinkokin Wakashu-21 Spring 今さらに 雪降らめやも かげろうふの 燃ゆる春日(ハルビ)と なりにしものを 読人しらず (鑑賞) かげろうの燃える春の日となったが…
英訳 新古今和歌集 20 春 Shinkokin Wakashu-20 Spring まきもくの 檜原(ヒハラ)もいまだ 曇らねば 小松が原に 淡雪(アハユキ)ぞ降る 中納言家持(チュウナゴンヤカモチ) (鑑賞) 巻向…
英訳 新古今和歌集 22 春 Shinkokin Wakashu-22 Spring いづれをか 花とは分(ワ)かん 故郷(フルサト)の 春日(カスガ)の原に まだみ消えぬ雪 凡河内躬恒(オホシカフチノミツネ) (鑑賞…
英訳 新古今和歌集19 春 Shinkokin Wakashu-19 Spring 春来ては 花とも見よと 片岡の 松の上葉に 淡雪ぞ降る 藤原仲実朝臣(フジハラノナカザネノアソン) (鑑賞) 春が来たのだから、今こ…
英訳 新古今和歌集18 春 Shinkokin Wakashu-18 Spring うぐひすの 鳴けどもいまだ 降る雪に 杉の葉白き 逢坂(アフサカ)の山 太上天皇 (鑑賞) うぐいすが春になって鳴くけれど、いまだに逢坂…
英訳 新古今和歌集17 春 Shinkokin Wakashu-17 Spring 谷河の うち出(イ)づる波も 声立てつ うぐひすさそへ 春の山風 藤原家隆朝臣(フジワラノイエタカアソン) (鑑賞) 谷川の氷の間に…