英訳 新古今和歌集8 春 Shinkokin Wakashu-8 Spring
風まぜに 雪は降りつつ しかすがに* 霞(カスミ)たまびき 春は来にけり
読人しらず
(鑑賞) 風まじりに、雪は降っている。といはいいながら、霞がたなびいて春は来ているのだ
* そうはいうものの; そうではあるが、しかしながら
In windy day, it is snowing.
But the spring has come in the haze trailing.
Anonymous
Kota Nakako